Překlad "по хълма" v Čeština


Jak používat "по хълма" ve větách:

Паднал е надолу по хълма и е отнесъл оградата с него.
Spadl pozadu dolu, strhl zábradlí a zachytˇI se na skále.
Няма много забележителности, като изключим бараките по хълма.
Pro náhodného návštěvníka tu asi není moc k vidění, pokud vás nedojímají barabizny na kopci.
Завивате вляво, следвайте пътя нагоре по хълма, от другата страна, след две мили завивате наляво,
Pak zahnete doleva. Vyjedete na kopec, pojedete dolů a asi po třech kilometrech uvidíte nalevo Magenta Drive číslo 239.
Тръгвай пред мен нагоре по хълма.
Takže teď půjdete pěkně přede mnou nahoru na ten kopec.
Не мога да те бутам по хълма!
Z toho kopce tě nemůžu tlačit!
Не се спуснахме по хълма, защото нямахме коне.
Ne, nevyjeli jsme na tu horu, protože jsme neměli koně.
Когато ти кажа, натискай към гърба ми, и ще се изкачим по хълма.
Až ti povím, opři se o moje záda, a vystoupáme nahoru.
Не е далеч, нагоре по хълма е.
Neni to daleko, je to na kopci.
Батареите ни по хълма покриват реката.
Máme baterie podél celého kopce, s dostřelem až k řece.
Дълъг е пътят нагоре по хълма.
Ten kopec se zdá být tak příšerně daleko.
Мисля че е нагоре по хълма за...
Myslím, že byl na kopci kvůli...
Има малко село надолу по хълма, което го няма на тази шибана карта.
Blízko odtud je malá vesnice na kopci, která není na mapě.
Пет минути по равно, след това тръгвам нагоре по хълма за сърцето си.
Pět minut a nic. A pak jsem to přepnul na stoupání kvůli srdci.
Заради разлагането и травмите от търкалянето по хълма просто не е лесно, Зак.
No, s tímhle rozkladem, posmrtnými nárazy z kutálení se ze svahu, - je to velmi obtížné, Zacku.
Вървя по хълма тази вечер,...когато ти затвори очите си.
# Kráčím nocí nahoru na kopec,... # #...když už jsi zavřel oči. #
Няма да те нося по хълма.
Nebudu tě na ten kopec nést.
Колата ми прегря, наложи се да се катеря по хълма.
Přehřálo se mi auto, tak jsem to sem musela vyšlapat.
Освен ако не реши да скочи от влака и да се претърколи надолу по хълма. В противен случай няма да устои на изкушението с мен.
Pokud se teda nerozhodne vyskočit z jedoucího vlaku a udělat parakotoul z kopce, mohla by podlehnout vybranému vkusu jménem Howard Wolowitz.
Да бия леко вляво, по хълма.
Trochu zprava doleva, lehce do kopce.
Да си чувал лайната да се търкалят нагоре по хълма?
Už jsi slyšel výraz "koule u krku"? Vypadni.
А той каза, че еленът отзад бута своя приятел нагоре по хълма.
A on řekl, že ten hodný jelen vzadu - tlačil svého kamaráda do kopce.
Честър, Родни, Чикън Чарли, тръгвайте нагоре по хълма.
Chestere, Rodney a Chicken Charlie, mazejte k tamtomu kotci.
Карах нагоре по хълма, той беше като бивше свое гадже обратно в дупката си.
A zároveň zvláštní. Jen co jsem přijel, měl jsem pocit, jako bych viděl bývalou přítelkyni nebo tak něco.
Не мисля, че наистина сте ми били ядосани от както бях на 8, когато завързах Джош за скейтборда и го пуснах надолу по хълма до къщата за да видя колко бързо ще пътува.
Nemyslím si, že jste na mě byli od osmi let vážně naštvaní. Tenkrát jsem přivázala Joshe ke skateboardu a strčila ho dolů z kopce u našeho domu, abych viděla, jak rychle pojede.
Знаете ли, с Франсис имахме голяма обиколка през '98, нямаше спирачки на автобуса, като се спускахме по хълма и попаднахме в нива с тютюн.
Víte, s Francisem jsme v roce 1998 jsme udělali takové turné a autobusu z kopce selhaly brzdy a skončili jsme v tabákovém poli.
Иракчанин се обади да иска артилерийски огън по хълма.
Irácké volací znaky vyžadují spuštění dělostřelecké palby.
Наведох се да вдигна един бонбон и паднах по хълма!
Jenom jsem se ohnul, abych si vzal cukroví a skutálel jsem se z kopce.
"Във всички долчини димеше мъгла, пропълзяла в самотата си, нагоре по хълма, като някой зъл дух, който търси покой и не го намира.
Ve všech kotlinách se vlnil mlžný opar a líně, nepovšimnut, se plížil po kopcích, jako zlomyslný duch, hledajíc ztracený klid.
Казваш, че може да яздиш нагоре по хълма, но не и надолу.
Říkáš, že na ten hřeben vyjedeš. Ale ne dolů.
Това не е надбягване по хълма с надеждата да си най-силния.
Nestačí jen jezdit do kopce, abyste si zvednul fyzičku.
Изведете я и долу по хълма.
Odvezte ji dolů pod kopec. - Cože?
Този, който я купи - Али Комуняка, който дори бирата не си допиваше, се напил и се хвърлил с колата надолу по хълма във Вентура.
Ten Ali Komunyakaa, kterýmu jsem to prodal, kterej přede mnou nikdy nedopil ani pivo, se ožral a sjel ze svahu ve Ventuře.
Никой не го е носил по хълма.
Nikdo nenesl tělo do toho kopce.
Не е можел да носи сина си по хълма.
Nemyslím si, že by dokázal toho kluka vynést na ten kopec. Zrovna zabil svého syna.
Да не си паднал надолу по хълма, а?
Přece jsi sem jen tak nespadl, ne?
Ние сме като онзи, когото боговете обрекли вечно да тласка камъка по хълма, а той да пада обратно.
Jsme jako ten, kterýho bohové odsoudili, aby tlačil balvan na horu, a ten pak zase sjel dolů.
Сякаш вечно влачиш камък по хълма, само за да видиш как отново се търкаля надолу.
Je velmi reálná, jako bys věčně tahal kámen do kopce, jen aby ses neustále díval, jak se zase valí dolů.
Тук виждате Джон на трасето, изкачва се по хълма - О!
Takže tady vidíte Johna na dráze jak vyjíždí do kopce -- ou!
А там имаше голямо стадо свини, което пасеше по хълма, и бесовете Го помолиха да им позволи да влязат в тях. И позволи им.
Bylo pak tu veliké stádo vepřů, kteříž se pásli na hoře. I prosili ho ďáblové, aby jim dopustil do nich vjíti. I dopustil jim.
2.6496059894562s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?